creativefactory (creativefactory) wrote,
creativefactory
creativefactory

зилантком

Гил-Гэлад, светлый государь,
Последний всеэльфийский царь,
Хотел навеки превозмочь
Нависшую над миром ночь.

Сиял, как солнце, щит в ночи,
Ломались черные мечи,
А светлый меч меж темных скал
Разящей молнией сверкал.

И он сумел развеять ночь -
Развеять, но не превозмочь,-
И закатилась навсегда
За край небес его звезда.

Дж. Р. Р. Толкин "Хранители" М.1988 Перевод В. Муравьёва А. Кистяковского

поздняя осень 95-го года. холод. серое небо. тотальное отсутствие денег. шакалы-гопники за углом. среди слякоти вдруг какие-то странные люди в сказочных костюмах. за ними. огромный красногранитный нкц. как будто другое измерение. другой мир. эльфы и гномы, хоббиты и орки, рыцари и принцессы. научная конференция, посвящённая чему-то несусветно-сказочному. и бал! огромный глоток чего-то. не серого. а потом снова. поздняя осень 95-го года. серое небо. тотальное отсутствие денег. шакалы-гопники за углом. счастливое, по идее, время. все живы.
Subscribe

  • (no subject)

    вся жизнь - поза ди и всё - перед и

  • (no subject)

    жИть Быть ибО БОГ сквозь смог ты смог твой рок он - джаз играй сейчас

  • (no subject)

    две даты и между ними - ты две мачты у парусов мечты налито стояли у плиты как свита и чётные цветы ты где-то за краем пустоты высоты небесной…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments